Forum of The Ark

Prayer For The Weekend - Traduzioni

« Older   Newer »
  Share  
LadyMaeve
view post Posted on 18/6/2007, 19:53




Apro il topic con le traduzioni, cercherò di farle il più velocemente possibile, e man mano che le scrivo, le aggiungerò in questo post ^_^


Prayer For The Weekend



Andiamo, Baby
E' tempo di pregare

Andiamo è tempo di pregare per il fine settimana, babe
Andiamo è tempo di saltare nella fine profonda, babe
Apre le sue fauci, ansimando come un segugio
Così, prenderemo i Fiori del Male e le faremo una corona

Andiamo preghiamo per il finesettimana, babe
(Nanana nana nana nanana)
Andiamo, Fai la tua richiesta per un giorno migliore
(Nanana nana nana nanana)
Andiamo preghiamo per il finesettimana,
(Nanana nana nana nanana)
Andiamo fai la tua richiesta per la vacanza
(Nanana nana nana nanana)

Si libra come un aquila, sta ringhiando come una bestia
Chiedendo il nostro sacrificio, ma offrendo una festa
Sta chiamando per il nostro sangue, e noi dobbiamo appagare la sua sete
La notte sta chiamando i suoi figli polverosi di nuovo al lavoro

(Ma prima)

Andiamo preghiamo per il finesettimana, babe
(Nanana nana nana nanana)
Andiamo, Fai la tua richiesta per un giorno migliore
(Nanana nana nana nanana)
Andiamo preghiamo per il finesettimana,
(Nanana nana nana nanana)
Andiamo fai la tua richiesta per la vacanza
(Nanana nana nana nanana)

Preghiamo che il finesettimana ci sorprenda, Babe
Preghiamo che il fine settimana non ci uccida, Babe




The Worrying Kind



Mosse, mi piace farle
Routines, mi piace scuoterle
Scuotermi dalla mia mente problematica

Perchè a volte scoprirai
Che sono fuori di testa
Vedi Baby, Sono del tipo preoccupante

Parole, mi piace spezzarle
Parole, mi piace scuoterle
Scuoterle dalla mia mente problematica

E alzi il naso
E' uno scherzo supponi
Ma baby, sono del tipo preoccupante

Così, se mi vedi da qualche parte
Con quel vecchio sguardo vitreo
E il panico e la paura negli occhi
Non chiamare l'ambulanza, o i vigili del fuoco
O la polizia locale perchè a loro non importerà
Sono solo uno stupido vecchio ragazzo con la testa in una lattina
Sono solo un mortale col potenziale di un superuomo
Ma che senso ha
Quando mi sento falso
Quando vi dico per carità siate buoni?

Parole, mi piace spezzarle
Parole, mi piace scuoterle
Scuoterle dalla mia mente preoccupante
E perchè? - Lo sa il cielo, E' un gioco, suppongo
Ma Baby, sono del tipo preoccupante

Così, se mi vedi da qualche parte
Con quel vecchio sguardo vitreo
E il panico e la paura negli occhi
Non chiamare l'ambulanza, o i vigili del fuoco
O la polizia locale perchè a loro non importerà
Sono solo uno stupido vecchio ragazzo con la testa in una lattina
Sono solo un mortale col potenziale di un superuomo
Ma che senso ha
Quando mi sento falso
Quando vi dico per carità siate buoni?

Ohhh!! Parole, mi piace spezzarle
Parole, mi piace scuoterle
Scuoterle dalla mia mente preoccupante
E perchè? Lo sa il cielo,
E' un gioco, suppongo
Ma Baby, sono del tipo preoccupante

E alzi il naso
E dici è una posa (intesa come atteggiamento ndt)
Ma baby, sono della razza preoccupante

Si, a volte sono cieco
Sono semplicemente fuori di testa
Baby, sono del tipo preoccupante




Absolutely No Decorum



Grazie Signore sono nato in una città dove qualcosa di nuovo stava per cominciare
Sono stato zittito a calci, ora c'è una bomba atomica nel mio cuore
E sò che i tempi sono duri, ma non farò il morto mentre sono vivo
Resisti e alzeremo il volume di tutta la rabbia nei nostri cuori

Perchè ora sotto questa Luna febbrile voglio portarti a fare un giro
Per le ragioni di cui hai bisogno, sia fame o avarizia va bene!

Dimmi una barzelletta e fammi ridere
Recitami la parte, sii la star per un pò
E assolutamente nessun decoro, baby

E so che i tempi sono duri, ma non farò il morto mentre sono vivo
Perchè bramo affinchè la paura e lo shock parlino chiaramente dalla mia testa
Ma so che c'è un posto in periferia dove dicono c'è una zona libera per gli insetti
Così andiamo fuori stanotte e lasciamo che le parole nella nostra mente si versino

Perchè ora sotto questa Luna febbrile voglio portarti a fare un giro
Per le ragioni di cui hai bisogno, sia fame o avarizia è tutto
E un pò di più mentre torniamo di nuovo vivi

Dimmi una barzelletta e fammi ridere
Recitami la parte, sii la star per un pò
E assolutamente nessun decoro, baby

Fammi l'occhiolino, lasciami sapere che sei vivo
Fai quello che vorrai, siamo qui solo per poco
Assolutamente nessun decoro, baby
Assolutamente nessun decoro, baby

Sono solo onde nella sabbia(x3)




Little Dysfunk You


Conosco molti che sono peggio di te
Ma tu sei fissato ai tuoi casini, come se fossero fatti di colla
Tu, piccolo senza paura, cosa farai ora?
I tuoi occhi sono lucidi, una bocca fatta per la gioia
Citi sempre Morrisey ma l'hai mai fatto con un ragazzo?
Ho una bocca per la gioia

E posso prenderti, posso prenderti
Sarò il tuo vicino della porta accanto, tua madre e il tuo salvatore
Posso prenderti, posso prenderti
Sarò l'assassinio sulla Rue Morgue che stai tentando di risolvere
Oh, Non posso aspettare a lungo, non posso aspettare a lungo
Ascolta mentre ti chiamo, ti chiamo
Perfavore non aspettare troppo, perfavore non aspettare troppo
Mi fa impazzire, ascoltarti parlare del "Troppo per la sbiancata nostalgia"

Non sei spaventato dal dolore, so cosa facesti
Ma ora la domanda è oserai davvero vivere?
Bimbo carino senza paura
E' meglio essere amaro che sembrare un pazzo
Dici da dietro i tuoi bicchieri di birra
Ma non sono tanto impressionato dai tuoi atteggiamenti senza paura
Perchè anche io sono senza paura

E posso prenderti, posso prenderti
Sarò il tuo vicino della porta accanto, tua madre e il tuo salvatore
Posso prenderti, posso prenderti
Sarò l'assassinio sulla Rue Morgue che stai tentando di risolvere
Oh, Non posso aspettare a lungo, non posso aspettare a lungo
Ascolta mentre ti chiamo, ti chiamo
Perfavore non aspettare troppo, perfavore non aspettare troppo
Mi fa impazzire, ascoltarti parlare del "Troppo per la sbiancata nostalgia"




New Pollution


Notte dopo notte mi dico
Che devo trovare un modo per scappare da quasto vuoto
Dopo tutto è detto e fatto
Il mio ricominciare sarà elegante da ora in poi
Hai messo la cinghia attorno al tuo collo
Divertente che non sono stato appeso lì per tutto il tempo

La malattia parlerà gentilmente alla tua mente,quando la mente non ce la fa più
Metti il tuo fantastico body e impara tutto quello che dovresti sapere

Ooh-oh! bisogna fare strada al nuovo inquinamento
Ooh-oh! sarà la rivoluzione della lacca per capelli
Ooh-oh! la vita ti lascia solo dei secondi per giocare
La vita ti lascia solo pochi secondi per giocare

Non ti ho mai conosciuto, mai lo farò
E se ci incontrassimo probabilmente ti odieri dal profondo
Inizierei un litigio, Ti combatterei
Ma alla fine della notte saremo quelli che escono insieme
Ti compro un drink, una sigaretta, una pinta
Dicendoti che sarà elegante da ora in poi

La malattia parlerà gentilmente alla tua mente, quando la mente non ha nessun'altro posto dove andare
Metti il tuo fantastico body e va avanti con lo spettacolo

Ooh-oh! bisogna fare strada al nuovo inquinamento
Ooh-oh! sarà la rivoluzione della lacca per capelli
Ooh-oh! la vita ti lascia solo dei secondi per giocare
La vita ti lascia solo pochi secondi per giocare

Sembrando come un tipo giusto
Non ho mai visto uno sguardo più brutto
Mi dici che sono un mastrbatore
Così conosci ancora alcuni dei francesi che portasti!
E ti mettono a terra
Ti trattano come un cane
Truffano col tuo denaro, e allontanano i tuoi migliori amici
Ti diranno che sei sopravalutato
Ma ti daranno ancora uno sguardo ravvicinato
Così, vieni giù bambino, ti stiamo aspettando tutti qui...

Ooh-oh! bisogna fare strada al nuovo inquinamento
Ooh-oh! sarà la rivoluzione della lacca per capelli
Ooh-oh! la vita ti lascia solo dei secondi per giocare
La vita ti lascia solo pochi secondi per giocare




Thorazine Corazon


(Malattia dell'amore - Cuore di Torazina)
(Malattia dell'amore - Cuore di Torazina)

Questa mattina appena mi sono svegliato, mentre ero steso nel mio letto
C’era una malattia che girava in tondo nella mia testa

(Malattia dell'amore - Cuore di Torazina)
(Malattia dell'amore) – ohhh, dammi, dammi - (Cuore di Torazina)

Non c’è nessun dubbio a proposito, e ci sono passato altre volte
Ho iniziato a vedere doppio, mentre mi dirigevo verso la porta

(Malattia dell'amore - Cuore di Torazina)
(Malattia dell'amore) – ohhh, dammi, dammi - (Cuore di Torazina)

Cantami la tua malattia, e io ti canterò la mia
Facile come uno, due, tre e trascorrermo il tempo

Devo lasciare la città, devo alleviare la mia mente
Faccio in modo che questa sia davvero l’ultima volta, scrivo una canzone sulla malattia

(Malattia dell'amore) - Cantami la tua malattia
(Cuore di Torazina) - E io ti canterò la mia
(Malattia dell'amore) - Facile come uno, due e tre
(Cuore di Torazina) - E passeremo il tempo

(Malattia dell'amore) – Ohh Dammi, Dammi
(Cuore di Torazina) – Ohh Dammi , Dammi
(Malattia dell'amore) – Ohh Dammi, Dammi
(Cuore di Torazina) – Ohh Dammi , Dammi

(Malattia dell'amore) – Oohh dai, dammi, oh, oooh
(Cuore di Torazina) – Ohh Dammi , Dammi
(Malattia dell'amore) – Ohh, ohhhhh
(Cuore di Torazina) – ohhh, ooohhhhhh

E passeremo il tempo (x4)




I Pathologize



Cammina con me lentamente, lascia entrare dentro dell’aria
So che entrambi siamo stati soli, e io non ero lì
Ma c’è un pacco di noccioline e c’è una pinta di birra,
Entrambi corriamo in cerchio, quando non c’è nulla di cui avere paura

E se ti ho mai fatto del male
C’è una ragione a due teste per cui questo può continuare
Ma è vero che sono stato via troppo a lungo
Così - mi scuso, mi scuso, mi scuso

Non so molto di amore e rose
Ma so che abbiamo cervelli compatibili
So che c’è un modo di cambiarti la pelle
Ma quando non sappiamo dove va a finire come possiamo azzardarci ad iniziare??

E se ti ho mai fatto del male
C’è una ragione a due teste per cui questo può continuare
Ma è vero che sono stato via troppo a lungo
Così - mi scuso, mi scuso, mi scuso

E se ti ho mai fatto del male
C’è una ragione a due teste per cui questo può continuare
Ma è vero che sono stato via troppo a lungo
C’è una ragione a due testa per la quale canto questa canzone
E se la tonalità è troppo alta perché tu possa cantarla
Allora - mi scuso, mi scuso, mi scuso




Death To The Martyrs



Venne per l’afterparty
ricevette un’accoglienza più che calorosa
Beh nessuna meraviglia, era qui, il Martire più prominente della nostra città
Che aveva gli aghi conficcati nel braccio, mentre io e te eravamo ancora incollati agli smarties
E che ci insegnò sulla poesa e su come prendere gli uccelli,
lui che si appese al suo phatos, mentre gli altri perdenti mettevano da parte e guadagnavano
E l’underground lo amerebbe in ritorno

Venne per l’afterparty,
ebbe un’accoglienza più che calorosa
Così fece un giro, e poi scivolò in una poltrona
E arrivò lei, Si come in un flash, come Ginevra col suo Re Artù
Così chiusi gli occhi e questo fu quello che sentii:

Culo triste, Culo triste
Oh! Morte ai Martiri, Andiamo, andiamo!
Culo triste, Culo triste
Oh! Morte ai Martiri, Andiamo!

Ricordo tutto chiaramente, lo ricordo precisamente
Come mi fissò con il suo sguardo e mi guardò dritto negli occhi
Dicendo: “Io? Non sono una macchina, io mi oppongo al nove contro cinque”
Ora perdonami, lo considerai equalmente saggio e radicale
Ma per l’Amor di Dio ero quattordicenne all’epoca!

Culo triste, Culo triste
Oh! Morte ai Martiri, Andiamo, andiamo!
Culo triste, Culo triste
Oh! Morte ai Martiri, Andiamo!

Ora tu che sei così magnifico che proclami di aver costruito le fondamenta sulle quali io sto
Tu sei l’uomo ma preferisci il fan gentile che ero una volta
Ma ora è venuto il tempo di essere scortese di dire ciò che penso
E se mi chiedi, è perché ci tengo a te, Stronzo!
Non sei più figo, sei solo una schifosa scorreggia noiosa
E se vuoi davvero morire, Bene! Allora muori vecchia troia!
Così camminai verso la pistra da ballo finchè non fui nella sua visuale
E mi aprii e questo fu quello che venne fuori

Culo triste, Culo triste
Oh! Morte ai Martiri, Andiamo, andiamo!
Culo triste, Culo triste
Oh! Morte ai Martiri, Andiamo!




All I Want Is You


Come posso fingere che mi piaccia la tua nuova amica, quando tutto quello che voglio sei tu?
Come posso metterla con lui mentre dice “ranuncolo”, quando tutto che voglio sei tu?
Tutto quello che voglio sei tu
Siamo passati attraverso tutto questo già una volta,non è più divertente, il fatto che tutto quello che voglio sei tu
Sta diventando abbastanza assurdo, il peggior prolungamento di cui si sia mai sentito parlare, che tutto quello che voglio sei tu
Tutto quello che voglio sei tu

Continuo a dirti che ho un sacco di cose da fare, ho fidanzate vecchie e nuove
Tu continui a dirmi che “E’ pazzesco”, ad è vero è pazzesco ma io no, ma
Continuo a dirti che ho un sacco di cose da fare, ho fidanzati vecchi e nuovi
Perché ricominciare da capo non sarebbe altro che insano e un’incasinatissima cosa da fare..

E’ doloroso da ammettere, ma mi sono sentito una merda, perché tutto ciò che voglio sei tu
Sta diventando abbastanza assurdo, il peggior prolungamento di cui si sia mai sentito parlare, che tutto ciò che voglio sei tu
Tutto quello che voglio sei tu

No! Devo trovarmi un hobby, qualcosa che calmi la mia anima, per toglierti dalla mia mente
Si! Troverò un lavoro e un piccolo cagnolino, e poi cercherò qualcun altro
E dimenticherò che ti ho mai voluto

Continuo a dirti che ho un sacco di cose da fare, ho fidanzate vecchie e nuove
Tu continui a dirmi che “E’ pazzesco”, ad è vero è pazzesco ma io no, ma
Continuo a dirti che ho un sacco di cose da fare, ho fidanzati vecchi e nuovi
Perché ricominciare da capo non sarebbe altro che insano e un’incasinatissima cosa da fare…

Come posso fingere che mi piaccia la tua nuova amica, quando tutto quello che voglio sei tu?
Sta diventando abbastanza assurdo, il peggior prolungamento di cui si sia mai sentito parlare, che tutto ciò che voglio sei tu
Tutto quello che voglio sei tu, tutto ciò che voglio sei tu




Gimme Love To Give


Dammi amore, dammi amore, dammi amore da dare agli altri
Dammi la forza per tenere duro, quando sono stanco di questo mondo
Dammi amore, dammi amore, dammi amore da dare agli altri
Dammi la forza per tenere duro,quando semplicemente odio questo mondo

Oh, è un idea carina, camminare su questo mondo come un Messia
Ma ti ridurrà in lacrime, e le persone ti chiameranno Bugiardo
E quando i disprezzatori negli angoli faranno volare la loro angoscia ogni mattina
Spero soltanto che sia un Dio che mi ascolti

Dammi amore, dammi amore, dammi amore da dare agli altri
Dammi la forza per tenere duro, quando sono stanco di questo mondo
Dammi amore, dammi amore, dammi amore da dare agli altri
Dammi la forza per tenere duro,quando semplicemente odio questo mondo

Quando le persone ti passano attorno, sarai sempre un bambino desideroso
Dici che ce la farai a superarlo,ma la tristezza nel tuo cuore sta bruciando
E poi arriva Chuck, dice: “Prestami un dollaro, altra cosa stai sanguinando steso sul marciapiede

Dammi amore, dammi amore, dammi amore da dare agli altri
Dammi la forza per tenere duro, quando sono stanco di questo mondo
Dammi amore, dammi amore, dammi amore da dare agli altri
Dammi la forza per tenere duro,quando semplicemente odio questo mondo

Oh Signore, ho bisogno del tuo aiuto ora
Per sentire l’amore, perché ho dimenticato come
Ad è così difficile vedere quando tutti gli scrutinatori, i brutalizzatori i muovitori di fianchi e i cattivi consiglieri
Fai sanuingare i miei occhi e le mie orecchie
Te lo chiedo per favore!
Oh Signore!!

Dimmi, la mia preghiera verrà ascoltata?
Dammi amore, oohh, Dammi amore da dare


Dammi amore, dammi amore, dammi amore da dare agli altri
Dammi la forza per tenere duro,quando semplicemente odio questo mondo
Dammi amore, dammi amore, dammi amore da dare agli altri
Dammi la forza per tenere duro, quando sono stanco di questo mondo
Dammi amore, dammi amore, dammi amore da dare agli altri
Dammi la forza per tenere duro,quando semplicemente odio questo mondo




Uriel


Uriel ride, io sto bevendo acqua
vestito nei vestiti che le ho comprato
Lei è come agnello tenuto stretto per il macellaio
Lei è la mia figlia dei cieli solenni

Ma lei è nell’acqua, e io sto andando a cercarla
Giù nel fondo, lei è viva
Alghe e felci, baciano la sua increspatura
Giù nel fondo, e ondeggiano i loro saluti

Capisci che ho bisogno di conforto
Parole che sono incantesimi, risate che sono trasporto
Da un giorno all’altro, quando le parole sono pronunciate
Quando lei ride, il silenzio è rotto

Ma lei è nell’acqua, e io sto andando a cercarla
Giù nel fondo, lei è viva
Alghe e felci, baciano la sua increspatura
Giù nel fondo, e ondeggiano i loro saluti

Questa è per te, buon amico e fratello
Se io dovessi scivolare, se io dovessi ucciderla
Allora prendi queste parole spargile su di lei
Dille che non ho mai potuto amarla

Perchè lei è nell’acqua, e io sto andando a cercarla
Giù nel fondo, lei è viva
Alghe e felci, baciano le sue increspature
Giù nel fondo, e ondeggiano i loro saluti

Lei, leeeiiiiiiiiii

… è nell’acqua, e io sto andando a cercarla
Giù nel fondo, lei è viva
Alghe e felci, baciano le sue increspature
Giù nel fondo, e ondeggiano i loro saluti

Ciao

Ciao










Edited by LadyMaeve - 20/10/2007, 20:44
 
Top
**Dani**
view post Posted on 19/6/2007, 12:13




image...'ste traduzioni le vogliamo finire?image... :riso: :riso: :riso:
Grazie Pulcino! :bacio:
 
Top
LadyMaeve
view post Posted on 19/6/2007, 18:15




**Piccola notina per The Worrying Kind: ho tradotto kind come tipo, ed è inteso ovviamente come specie, razza, non come persona ad esempio "ehy, guarda quel tipo laggù!" XD**
Detto questo, scappo, ho lezione di musica, ma stasera quando torno traduco Absolutely No Decorum, sto facendo prima quest'album che è nuovo, e magari può interessare di più, poi tradurrò gli altri tre, ma se avete qualche tipo di priorità, e non potete più vivere senza conoscere il significato di "Hey Kwanongoma!" fatemi sapere, e tradurrò prima quelle che ci interessano di più XD
 
Top
*°River°*
view post Posted on 19/6/2007, 21:36




Grazie Fede...!!!!!!!!!!! ^_^
Se avrò bisogno di qualcosa ti mando un e-mail!!!!!! Lol scherzo! :P
 
Top
**Dani**
view post Posted on 21/6/2007, 11:23




CITAZIONE (LadyMaeve @ 19/6/2007, 19:15)
e non potete più vivere senza conoscere il significato di "Hey Kwanongoma!"

Sai che "Hey Kwanongoma!" letta con accento genovese sembra quasi un insulto? :ph34r:
 
Top
*°River°*
view post Posted on 21/6/2007, 15:04




CITAZIONE (**Dani** @ 21/6/2007, 12:23)
CITAZIONE (LadyMaeve @ 19/6/2007, 19:15)
e non potete più vivere senza conoscere il significato di "Hey Kwanongoma!"

Sai che "Hey Kwanongoma!" letta con accento genovese sembra quasi un insulto? :ph34r:

Lol! :riso: ....che nn si può dire???? vero?? :whist:
 
Top
LadyMaeve
view post Posted on 21/6/2007, 18:10




:shifty: :shifty: Ah si????
 
Top
**Dani**
view post Posted on 25/6/2007, 11:35




CITAZIONE (*°River°* @ 21/6/2007, 16:04)
Lol! :riso: ....che nn si può dire???? vero?? :whist:

Ma non nel senso di parolaccia :lol: ...in genovese non mi pare esistano parole somiglianti, però per un attimo mi sono immaginata un genovese che lo diceva...ecco se l'avesse detto a me non l'avrei preso per un complimento, ma per una questione di suono, non di significato :P

*Dani e l'arte dell'OT :ph34r: *
 
Top
*°River°*
view post Posted on 25/6/2007, 15:24




CITAZIONE (**Dani** @ 25/6/2007, 12:35)
Ma non nel senso di parolaccia :lol: ...in genovese non mi pare esistano parole somiglianti, però per un attimo mi sono immaginata un genovese che lo diceva...ecco se l'avesse detto a me non l'avrei preso per un complimento, ma per una questione di suono, non di significato :P

Aaaaaaahhhh!!!!! si a pensarci anche in napoletano... :lol:

CITAZIONE
*Dani e l'arte dell'OT :ph34r: *

In effetti... :P
 
Top
LadyMaeve
view post Posted on 25/6/2007, 22:51




Uhahahahahaha, vabbè non fa niente, cmq. per tornare IT se volete una traduzione chiedetela, io cercherò di finirle il più presto che posso
 
Top
*RasMika*
view post Posted on 29/6/2007, 20:48




Allura? Ci siamo fermate? Non va mica bene -_-
Scherzo :°D è che sono impaziente di leggere la traduzione di Death to the martyrs *-*
 
Top
LadyMaeve
view post Posted on 30/6/2007, 00:02




mmmhhhh ok, mi darò una mossa XD
 
Top
LadyMaeve
view post Posted on 18/7/2007, 15:37




Note di significato:
- Per Thorazine Corazon:
Ok, siccome l'ho tradotta, e credo che non si capisca nulla se non spiego, la Torazina, di cui parla è in realtà un medicinale, chiamato Clorpromazina, in America credo, è venduto sotto il nome di Thorazine, mentre in Italia ha un'altro nome "Largactil".
La Clorpromazina è usata per curare la schizofrenia, altre informazioni possono essere trovate sul sito da cui ho preso io queste notizie ovvero Wikipedia/Clorpromazina
- Per I Pathologize: Allora il termine Pathologize non esiste da nessuna parte, mi sono scemunita per mesi (da quando mi è arrivato il cd in pratica XD ), e l'altra sera, parlando con un'amica di mia madre, di origini inglesi, siamo arrivata alla conclusione finale: Un'altro anagramma, la signora infatti sostiene che Ola ha cambiato le lettere della parola Apologize, e ha aggiunto il th per far sembrare la parola più fluida e realistica -_- , e io ho concordato conoscendo il soggetto :rolleyes: quindi ho tradotto tenendo conto della parola "Pathologize" come della parola "Apologize" e quindi come "scusarsi"

C'è da dire che Ola quando scrive è proprio unico eh?? Tradurlo è difficile a volte, ma per me è un onore :wub: :wub:

Edited by LadyMaeve - 18/7/2007, 16:59
 
Top
**Dani**
view post Posted on 19/7/2007, 10:30




CITAZIONE (LadyMaeve @ 18/7/2007, 16:37)
C'è da dire che Ola quando scrive è proprio unico eh?? Tradurlo è difficile a volte, ma per me è un onore :wub: :wub:

E meno male...sennò sai come ci si friggerebbe il cervello a tradurre se scrivessero tutti così? :wacko:
Ricordati di quanto sia stato un onore tradurlo nel caso lo incontrassi e ti venisse l'irrefrenabile impulso di inseguirlo roteando un nodoso bastone e urlando "Ma ti patologizzo io a teeeeeee!!!" :riso:

Grazie per le traduzioni! :bacio:
 
Top
*RasMika*
view post Posted on 19/7/2007, 11:15




Grazie per le traduzioni :bacio: poverina, ti si starà friggendo il cervello!
*Certo che Ola è un genio con le parole*
 
Top
42 replies since 18/6/2007, 19:53   2494 views
  Share